Empereur et Galiléen
Texte original en norvégien traduit en français par Denise Bernard-Folliot
Cette pièce, qu’Ibsen considérait comme son œuvre principale, n’a jamais été jouée en France et paraît dans une nouvelle et remarquable traduction.
Elle retrace la vie de l’empereur Julien, surnommé l’apostat. Ce drame comprend deux parties : Apostasie de César qui nous montre le jeune prince sur le chemin du trône impérial, puis Empereur Julien, où nous suivons le souverain sur la voie qui le mène à la chute et à la mort. Écartelée entre les valeurs d’un christianisme triomphant et celles d’un hellénisme finissant, cette grande pièce se révèle une œuvre à vocation universelle, à la croisée de l’histoire des civilisations et de ses idéologies.
Elle retrace la vie de l’empereur Julien, surnommé l’apostat. Ce drame comprend deux parties : Apostasie de César qui nous montre le jeune prince sur le chemin du trône impérial, puis Empereur Julien, où nous suivons le souverain sur la voie qui le mène à la chute et à la mort. Écartelée entre les valeurs d’un christianisme triomphant et celles d’un hellénisme finissant, cette grande pièce se révèle une œuvre à vocation universelle, à la croisée de l’histoire des civilisations et de ses idéologies.
Textes de l'ouvrage
Personnages
40 personnages
Genre(s)
Dramaturgie(s)
Durée
120 minutes
Détails
Édition papier (2000)
312 pages
ISBN : 978-2-84260-050-1
Soutiens : Ouvrage publié avec le concours du CNL et de NORLA (littérature norvégienne à l'étranger).
Date de parution :
Collection Des classiques

