Howard Barker

Judith / Vania

Texte original en anglais traduit en français par Jean-Michel Déprats, Sarah Hirschmuller et Sinéad Rushe

Dans ce sixième volume de ses œuvres choisies, Howard Barker s’empare de deux mythes, l’un biblique, l’autre littéraire, pour livrer sa vision du théâtre de la condition humaine.

Textes de l'ouvrage

Détails

Édition papier (2014)

112 pages

ISBN : 978-2-84260-659-6

Soutiens : Ouvrage traduit et publié avec le soutien de la Maison Antoine Vitez.

Date de parution :

Collection Répertoire contemporain

Détail des textes présents dans ce livre

Howard Barker

Vania

Texte original en anglais traduit en français par Sarah Hirschmuller et Sinéad Rushe

Description

Librement inspiré de l’œuvre de Tchekhov, les personnages de Vania s’affranchissent ici d’un créateur qui les étouffe. Ils réclament le droit d’exercer leur volonté, se soustrayant ainsi à la paralysie à laquelle Tchekhov les a condamnés.

La fatalité de leur destinée humaine, présente dans l’œuvre originelle, vole ici en éclats, tandis que jaillissent leurs pulsions d’amour et de mort jusqu’alors inhibées.

Howard Barker

Judith

Texte original en anglais traduit en français par Jean-Michel Déprats

Description

Avec Judith, épisode biblique qui inspira nombre de peintres, on retrouve les thèmes centraux de son œuvre : l’héroïsme et la barbarie, la servitude et la domination, le désir et la mort…

Ici, le jeu de séduction se transforme en une lutte chaotique des sens et de la raison. Par cette joute verbale entre Judith et Holopherne où la sensualité affleure, il pose la question de la propriété des corps.