Federico García Lorca

La Savetière prodigieuse

Texte original en espagnol traduit en français par Jean-Jacques Préau et Carlos Pradal

Un savetier ne vit que pour sa femme qui ne l’aime pas et fait la coquette avec les garçons du village. Le savetier se rend compte que lui non plus n’aime pas sa femme et décide alors de partir de chez lui…

Voici en quelques mots la trame de départ de cette » farce violente «. Pièce à mi-chemin du comique et du tragique, du trivial et de l’abstrait, du guignol et du mélo. Dans la droite ligne des Amours de don Perlimplin, La Savetière exprime la lutte entre la pauvreté de la réalité et la force de l’illusion.

Textes de l'ouvrage

Personnages

6 homme(s)

9 femme(s)

1 garçon(s) et adolescent(s)

Durée

100 minutes

Les autres livres de Federico García Lorca