Federico García Lorca

La Savetière prodigieuse / Mlle Rose ou le Langage des fleurs

Texte original en espagnol traduit en français par Jean-Jacques Préau et Carlos Pradal

Textes de l'ouvrage

Détails

Édition papier (1998)

128 pages

ISBN : 978-2-84260-026-6

Soutiens : Ouvrage publié avec le concours du CNL, de l'Institut Cervantès et de Carlos Pradal.

Date de parution :

Collection Des classiques

Détail des textes présents dans ce livre

Federico García Lorca

Mlle rose ou le Langage des fleurs

Texte original en espagnol traduit en français par Jean-Jacques Préau

Description

Une pièce tout en douce ironie, en légers traits de caricature, une comédie bourgeoise en demi-teinte où se trouvent dilués le charme et l’élégance du temps passé.

Personnages

7 homme(s)

12 femme(s)

Thème(s)

Genre(s)

Durée

90 minutes

Federico García Lorca

La Savetière prodigieuse

Texte original en espagnol traduit en français par Jean-Jacques Préau et Carlos Pradal

Description

Un savetier ne vit que pour sa femme qui ne l’aime pas et fait la coquette avec les garçons du village. Le savetier se rend compte que lui non plus n’aime pas sa femme et décide alors de partir de chez lui…

Voici en quelques mots la trame de départ de cette » farce violente «. Pièce à mi-chemin du comique et du tragique, du trivial et de l’abstrait, du guignol et du mélo. Dans la droite ligne des Amours de don Perlimplin, La Savetière exprime la lutte entre la pauvreté de la réalité et la force de l’illusion.

Personnages

6 homme(s)

9 femme(s)

1 garçon(s) et adolescent(s)

Durée

100 minutes