Urmas Vadi

Le Vrai Elvis

Texte original en estonien traduit en français par Blandine Pélissier et Tanel Lepsoo

« FEMME.– Je ne suis pas ta femme. Tu crois que je suis ta femme, parce que je suis celle d’Elvis et que tu es Elvis, et donc que je suis la tienne. Je n’ai jamais été ta femme parce que j’ai toujours senti que tu étais mort.
LUI-MÊME EN PERSONNE.– Fais pas ta maligne avec moi, salope. »

Comment, croyant entrer dans son bureau, peut-on sortir d’un placard ? Comment éliminer l’un après l’autre trois sosies du grand Elvis quand on est pris, au choix, pour un tueur à gage ou un mari légitime ? Surtout quand on a perdu la mémoire. Et tout cela dans un musée dédié au King… Urmas Vadi ; lance le pauvre citoyen Slipson dans cette histoire loufoque à l’humour terriblement efficace. À moins que cela ne soit l’inverse !

Textes de l'ouvrage

Personnages

7 homme(s)

3 femme(s)

Dramaturgie(s)

Durée

70 minutes

Détails

Édition papier (2008)

64 pages

ISBN : 978-2-84260-288-8

Soutiens : Publié dans le cadre de la Saison culturelle européenne <br>(1er juillet - 31 décembre 2008)

Date de parution :

Collection Traits d'Union

Autour du texte

Lecture à la Mousson d’été le samedi 23 août 2008.