Daniel Keene

Silence complice / Terminus

Texte original en anglais traduit en français par Séverine Magois

Avec ces deux pièces, publiées en 1999 et rééditées ici, Daniel Keene s’affirmait déjà comme un poète universel. Son écriture, entre sacré et profane, révèle un dramaturge éclairé de la réalité contemporaine.

Textes de l'ouvrage

Détails

Édition papier (2011)

176 pages

ISBN : 978-2-84260-429-5

Date de parution :

Collection Répertoire contemporain

Dans la revue "Aparté"

Pour aller plus loin : un article de Frédéric Vossier dans le numéro 9 d'Aparté est à découvrir ici.

Autour du texte

En savoir plus :

Détail des textes présents dans ce livre

Daniel Keene

Terminus

Texte original en anglais traduit en français par Séverine Magois

Description

Dans Terminus, John, jeune homme halluciné et magnétique, ne sait ni haïr ni aimer. Il tue pourtant un gamin dont il séduit ensuite la sœur. À la fois amant et assassin ; comme si la violence et l’érotisme étaient les seules réponses qu’il pouvait opposer au monde extérieur… et à son vide intérieur. Une fable énigmatique aux résonances shakespeariennes dont la fascination dérange.

Personnages

10 homme(s)

2 femme(s)

Genre(s)

Durée

90 minutes

Daniel Keene

Silence complice

Texte original en anglais traduit en français par Séverine Magois

Description

Grâce à leur lévrier Silence complice, Bill et John, deux gars paumés et manipulés, entrevoient la fin de leurs galères. Après une première course prometteuse, les deux acolytes décident de tout miser sur leur nouveau gagne-pain… Entre espoir et désillusion, une pièce vive et captivante, teintée d’un humour décalé.

Personnages

2 homme(s)

Durée

80 minutes