Théâtre complet, Tome II, Lulu
Texte original en allemand traduit en français par Jean-Louis Besson, Philippe Ivernel, Henri Christophe, Ruth Orthmann et Eloi Recoing
Wedekind écrit à propos de Lulu : « J’ai cherché à présenter un superbe spécimen de femme, un de ceux qui naissent lorsqu’une créature richement dotée par la nature, même sortie du ruisseau, accède à un épanouissement sans limites au milieu d’hommes qu’elle surpasse largement… »
On trouvera dans ce volume, pour la première fois en français, la version intégrale des pièces qui relatent l’ascension et la chute de Lulu, L’Esprit de la terre et La Boîte de Pandore, ainsi que la version originale, La Tragédie monstre, redécouverte récemment, et que l’auteur avait renoncé à publier en raison de son caractère scandaleux.
Textes de l'ouvrage
Genre(s)
Détails
Édition papier (2006)
416 pages
ISBN : 978-2-84260-228-4
Soutiens : Ouvrage traduit et publié avec le concours du Centre national du livre.
Ouvrage traduit et publié avec le soutien de la Maison Antoine Vitez.
Date de parution :
Collection Des classiques
Dans la presse
Gilles Costaz, Le Magazine Littéraire
"Placée sous le signe du désir et de la liberté, l’œuvre de Wedekind est un prisme sans fond."
Odile Quirot, Le Nouvel Observateur
Détail des textes présents dans ce livre
La Boîte de Pandore
Texte original en allemand traduit en français par Philippe Ivernel
Personnages
19 personnages
Genre(s)
Durée
100 minutes
L'Esprit de la terre
Texte original en allemand traduit en français par Ruth Orthmann et Eloi Recoing
Personnages
14 personnages
Genre(s)
Durée
120 minutes
La Boîte de Pandore, une tragédie monstre
Texte original en allemand traduit en français par Jean-Louis Besson et Henri Christophe
Personnages
25 personnages
Genre(s)
Durée
120 minutes





