Frank Wedekind

Théâtre complet, Tome II, Lulu

Texte original en allemand traduit en français par Jean-Louis Besson, Philippe Ivernel, Henri Christophe, Ruth Orthmann et Eloi Recoing

Wedekind écrit à propos de Lulu : « J’ai cherché à présenter un superbe spécimen de femme, un de ceux qui naissent lorsqu’une créature richement dotée par la nature, même sortie du ruisseau, accède à un épanouissement sans limites au milieu d’hommes qu’elle surpasse largement… »

On trouvera dans ce volume, pour la première fois en français, la version intégrale des pièces qui relatent l’ascension et la chute de Lulu, L’Esprit de la terre et La Boîte de Pandore, ainsi que la version originale, La Tragédie monstre, redécouverte récemment, et que l’auteur avait renoncé à publier en raison de son caractère scandaleux.

Textes de l'ouvrage

Détails

Édition papier (2006)

416 pages

ISBN : 978-2-84260-228-4

Soutiens : Ouvrage traduit et publié avec le concours du Centre national du livre.
Ouvrage traduit et publié avec le soutien de la Maison Antoine Vitez.

Date de parution :

Collection Des classiques

Dans la presse

"Ces traductions restituent un extraordinaire ton de défi et de modernité et une époque qui fascine à la fois par son éloignement et sa modernité."
Gilles Costaz, Le Magazine Littéraire

"Placée sous le signe du désir et de la liberté, l’œuvre de Wedekind est un prisme sans fond."
Odile Quirot, Le Nouvel Observateur

Détail des textes présents dans ce livre

Frank Wedekind

La Boîte de Pandore

Texte original en allemand traduit en français par Philippe Ivernel

Frank Wedekind

L'Esprit de la terre

Texte original en allemand traduit en français par Ruth Orthmann et Eloi Recoing

Personnages

14 personnages

Genre(s)

Durée

120 minutes

Personnages

25 personnages

Genre(s)

Durée

120 minutes