éditions Théâtrales

Jean-Pierre Richard

Jean-Pierre Richard est né en 1949 (Saint-Nazaire) et a grandi en Bretagne. Après avoir vécu pendant 8 ans à l’étranger (Californie, Londres, Tunisie, Zanzibar), il est devenu professeur de collège, et a enseigné à l’université.
De 1985 à 1997, il est traducteur littéraire professionnel et, de 2002 à 2009, il est responsable du master professionnel de traduction littéraire de l’université Paris-VII. Depuis 25 ans, il participe à l’édition bilingue des Œuvres complètes de William Shakespeare (Bibliothèque de la Pléiade), sous la direction de Jean-Michel Déprats et Gisèle Venet. Il a traduit une soixantaine d’ouvrages, dont de grands noms du théâtre comme William Shakespeare, Woody Allen et les dramaturges australiens Stephen Sewell, Karin Mainwaring et Justin Fleming. Toujours dans le domaine théâtral, il est le traducteur de la pièce Le Régisseur de la Chrétienté, de Sebastian Barry, aux éditions Théâtrales.
Il a traduit également une quarantaine d’auteurs d’Afrique australe et orientale, notamment le poète Tatamkhulu Afrika (de l’anglais sud-africain) ou les romanciers Chenjerai Hove et Adam Shafi Adam (de l’anglais du Zimbabwe et du swahili de Zanzibar).
Il a également traduit les deux Livres de la jungle de Rudyard Kipling, et des auteurs états-uniens tels que Paul West et John Edgar Wideman. 
Enfin, Jean-Pierre Richard est aussi l’auteur de l’essai Shakespeare pornographe. Un théâtre à double fond (Éditions Rue d’Ulm, Paris, 2019). 
Jean-Pierre Richard a reçu plusieurs prix : le prix Maurice-Edgar Coindreau 1981 pour sa traduction de Ryder de Djuna Barnes (Éditions Christian Bourgois) ; le prix Amédée-Pichot de traduction littéraire de la Ville d’Arles 1989 pour Massacre du bétail de John Edgar Wideman (Éditions Gallimard) ; et le Grand Prix Halpérine-Kaminsky de la Société des Gens de Lettres 1992 pour la traduction d’un recueil incluant Les Filles de Whitechapel et Jack l’Éventreur de Paul West (Éditions Rivages).
En 2020, il est lauréat du Grand Prix de traduction SGDL ministère de la Culture pour l’ensemble de son œuvre.
Droits de représentation :

Contacter la SACD

fiche modifiée le 04/12/2020

Livres, textes & traductions de Jean-Pierre Richard

Traduction