éditions Théâtrales

Karine Samardzija

Karine Samardzija a suivi une formation littéraire et linguistique en bosniaque, croate et serbe à l’Institut national des langues et civilisations orientales. En 2006, elle fonde avec Sarah Cillaire et Monika Prochniewicz la revue numérique de traduction Retors.

Elle a traduit du théâtre (Almir Imširević, Aleksandra Tišma, Slobodan Šnajder, Natasa Govedic, Ivan Vidic, Milena Markovic, Milena Bogavac, etc.), ainsi que de la poésie (Marko Ristić, Jovan Hristić).

Depuis 2012, elle coordonne le comité bosniaque, croate et serbe du réseau de traduction Eurodram.

Elle a bénéficié d’une résidence de traduction à la Maison d’Europe et d’Orient en 2014, avec le soutien de la Région Île-de-France.

fiche modifiée le 04/04/2016

Livres, textes & traductions de Karine Samardzija

Traduction

Spectacles référencés sur theatre-contemporain.net référencer les vôtres

Dernièrement à l'affiche

Ce qui manque

Ce qui manque

De
  • Tomislav Zajec
lecture
  • Tamara Al Saadi
Il faudrait sortir le chien

Il faudrait sortir le chien

De
  • Tomislav Zajec
lecture
  • Thierry Blanc
Patriotic Hypermarket

Patriotic Hypermarket

De
  • Jeton Neziraj
  • Milena Bogavac
mise en scène
  • Dominique Dolmieu
La Forêt qui scintille

La Forêt qui scintille

De
  • Milena Marković
lecture
  • Philippe Le Moine