éditions Théâtrales

Édition papier (2006, 1e éd. 1997) 27,00 € acheter chez nos libraires
fiche modifiée le 26/04/2017

Théâtre complet, Tome II, Lulu
La Boîte de Pandore, une tragédie monstre / L’Esprit de la terre / La Boîte de Pandore

Traduction

Wedekind écrit à propos de Lulu : « J’ai cherché à présenter un superbe spécimen de femme, un de ceux qui naissent lorsqu’une créature richement dotée par la nature, même sortie du ruisseau, accède à un épanouissement sans limites au milieu d’hommes qu’elle surpasse largement… »

On trouvera dans ce volume, pour la première fois en français, la version intégrale des pièces qui relatent l’ascension et la chute de Lulu, L’Esprit de la terre et La Boîte de Pandore, ainsi que la version originale, La Tragédie monstre, redécouverte récemment, et que l’auteur avait renoncé à publier en raison de son caractère scandaleux.

Dans la presse
Ces traductions restituent un extraordinaire ton de défi et de modernité et une époque qui fascine à la fois par son éloignement et sa modernité.
Gilles Costaz, Le Magazine Littéraire.

Placée sous le signe du désir et de la liberté, l’œuvre de Wedekind est un prisme sans fond.
Odile Quirot, Le Nouvel Observateur
Les trois versions de Lulu, dont la version inédite et intégrale de 1894.
Soutiens
  • Ouvrage traduit et publié avec le concours du Centre national du livre. Ouvrage traduit et publié avec le soutien de la Maison Antoine Vitez.
Droits de représentation

Les droits de représentation sont gérés par l’Agence Althéa

Détail des textes présents dans ce livre

La Boîte de Pandore, une tragédie monstre

Texte original en allemand traduit en français par
Personnage(s)
  • 25 personnages

L'Esprit de la terre

Texte original en allemand traduit en français par
Personnage(s)
  • 14 personnages

La Boîte de Pandore

Texte original en allemand traduit en français par
Personnage(s)
  • 19 personnages