éditions Théâtrales

Denise Laroutis

Denise Laroutis a traduit de nombreux ouvrages de l'espagnol, notamment l'œuvre de Javier Tomeo et certains romans de Juan Carlos Onetti (Uruguay), Rosa Chacel, Manuel Vasquez Montalban, Alvaro Pombo, Rafael Chirbes (Espagne), Joel Cano (Cuba). Elle a également traduit des documents tels que les mémoires de Dariel Alracon, Benigno. Au théâtre, elle a traduit des pièces de Marco Antonio de la Parra (Chili), de Jaime Chabaud (Mexique), de Rodrigo Garcia, de Luis Araujo et de Calderón (Espagne) à la demande de Jacques Nichet et d'Arnaud Meunier .
fiche modifiée le 06/05/2015

Livres, textes & traductions de Denise Laroutis

Traductions

Contribution de Denise Laroutis

Spectacles référencés sur theatre-contemporain.net référencer les vôtres

Dernièrement à l'affiche

Gertrude Stein, ce n’est pas un nom de piano

Gertrude Stein, ce n’est pas un nom de piano

De
  • Francisco Javier Suárez Lema
lecture
  • Laurent Hatat
La Secrète obscénité de tous les jours

La Secrète obscénité de tous les jours

De
  • Marco Antonio De La Parra
mise en scène
  • Olivier Jeannelle
  • Laurent Pérez
La Vie est un rêve

La Vie est un rêve

De
  • Pedro Calderón de la Barca
mise en scène
  • Jacques Vincey
Prometéo

Prometéo

De
  • Rodrigo García
mise en scène
  • Sylviane Sokolowski
Prométhée

Prométhée

De
  • Rodrigo García
mise en scène
  • Serge Tranvouez