éditions Théâtrales

Ronan Mancec

Ronan Mancec (1984) a publié aux éditions Théâtrales les pièces Je viens je suis venu (lauréate des Journées de Lyon des auteurs de théâtre 2009), Il y aura quelque chose à manger, Azote et fertilisants et des textes pour la jeunesse dont Tithon et la fille du matin. Elles ont été mises en scène ou en lecture par Elsa Amsallem, Bouèb, Thierry Bordereau, la Caravane Compagnie, Laure Fonvieille, Jean-Claude Gal, Cédric Gourmelon ou le Théâtre Dû, ainsi que par de nombreuses troupes d’amateurs et groupes en ateliers. Elles ont été sélectionnées notamment par le bruit du monde revu(e) et des comités de lecture : À mots découverts, Aneth (Paris), le Panta Théâtre (Caen), le Théâtre de l’Éphémère (Le Mans), les Lundis en Coulisse (à Lyon et à Bruxelles), AficionAdos (au Québec)… Azote et fertilisants a été traduit et mis en espace en langue allemande (festival Primeurs), Tithon et la fille du matin traduit en anglais et joué en Allemagne.
Ronan Mancec répond fréquemment à des commandes de textes de metteur·euse·s en scène. Il a écrit à partir de collectes de témoignages, ce qui l’a amené à une réflexion sur les liens entre documentaire et fiction, notamment avec la Caravane Compagnie (Rennes), compagnie qu’il a créée avec d’autres et où il a œuvré de 2006 à 2012. C’est cela aussi qui l’intéresse dans la création sonore, domaine qu’il explore en mettant en place des performances dans des lieux non dévolus au théâtre. Deux créations in situ dont il a écrit le texte voient le jour à partir de 2017 : Huit liaisons par les Grands Moyens (spectacle de rue) et Carrière (Le Ciel ouvert) par l’Atelier des Possibles (dans des carrières d’extraction de pierre).
Le Centre national du théâtre lui décerne sa bourse d’encouragements en 2010 et l’aide à la création en 2013 pour Azote et fertilisants. Il obtient une bourse du Centre national du livre en 2017. Il a bénéficié du dispositif de compagnonnage d’auteur de la DRAC Bretagne ainsi que de plusieurs résidences d’écriture : Chartreuse - Centre national des écritures du spectacle (2018), Nuits de l’Enclave (CNL 2017), ADEC - Maison du théâtre amateur de Rennes (saison 2013-2014), deux résidences à l’année dans des lycées de Poitou-Charentes, Hypolipo en Auvergne… Il s’intéresse au théâtre pour la jeunesse : avec le Studio européen des écritures pour le théâtre à la Chartreuse-CNES (2015), en résidence internationale d’écriture de théâtre jeune public au Québec (2015)… Il s’engage avec le Théâtre du Pélican à Clermont-Ferrand (direction Jean-Claude Gal) sur les cycles « Nouvelles mythologies de la jeunesse » (2013-2017) et « Jeunesse et philosophie » (2017-2020). Il anime des ateliers d’écriture auprès d’enfants, de scolaires, de jeunes en décrochage, d’étudiant·e·s, mais également auprès de divers groupes d’adultes, amateurs de théâtre, détenu·e·s…
Titulaire d’un master codirigé en études théâtrales et en anglais, il est membre du comité anglophone de la Maison Antoine-Vitez, Centre international de la traduction théâtrale. Sa traduction de 70* ans de fragments de l’autrice irlando-palestinienne Hannah Khalil est lauréate de l’aide à la traduction de la MAV en 2017. Il a notamment traduit en français des pièces de Duncan Macmillan (Toutes les choses géniales), Macmillan et Icke (1984 d’après George Orwell), et Annie Baker (Les Aliens). Ces trois dernières pièces sont mises en scène en France en 2017, avant des productions en Belgique et en Suisse. Un ensemble de courtes pièces du collectif britannique Theatre Uncut, traduites en collaboration, sont publiées en 2016 dans le bruit du monde revu(e) au sein d’un dossier qu’il coordonne. L’expérience autour de Theatre Uncut le conduit à monter avec Noëlle Keruzoré, Frédérique Mingant et Gaël Le Guillou-Castel un collectif basé à Rennes portant le projet Dans le vif, qui invite auteurs, autrices, artistes de théâtre et citoyen·ne·s à s’emparer de thèmes d’actualité (première édition en 2018).
Sur scène, il propose une lecture chantée de sa pièce Tithon et la fille du matin. Il est chanteur dans l’ensemble professionnel Mze Shina – polyphonies de Géorgie.
Il vit à Rennes.

fiche modifiée le 18/02/2019

Livres, textes & traductions de Ronan Mancec

Livres de Ronan Mancec

Textes de Ronan Mancec

Spectacles référencés sur theatre-contemporain.net référencer les vôtres

Dernièrement à l'affiche

Toutes les choses géniales

Toutes les choses géniales

De
  • Duncan Macmillan
mise en scène
  • Arnaud Anckaert
  • Didier Cousin
La Carte des routes et des royaumes

La Carte des routes et des royaumes

De
  • Ronan Mancec
mise en scène
  • Marielle Coubaillon
  • Jean-Claude Gal
Les Aliens

Les Aliens

De
  • Annie Baker
mise en scène
  • Benjamin Guyot
Azote et fertilisants

Azote et fertilisants

De
  • Ronan Mancec
mise en scène
  • Laure Fonvieille